源作者:亭里说事
张雨霏的英文名7月29日上午,刚刚结束的东京奥运会游泳女子200米蝶泳决赛里,中国选手张雨霏以 2 分 03 秒 86 的成绩获得金牌,美国选手史密斯获得银牌,美国选手弗利金格获得铜牌。
比心的张雨霏
蝶泳,又名
蝶式
,或称
海豚泳
,是由蛙泳演变而来的。那么英文里面是不是叫做Butterfly Swimming,或者Dolphin Swimming?
像蝴蝶般展翅的蝶泳
不是的,英文一般把蝶泳叫做Butterfly Stroke,简称Fly Stroke。
根据维基百科的英文版说法:
The
butterfly
(colloquially shortened to
fly
) is a
swimming strokeswum on the chest, with both arms moving symmetrically, accompanied by the butterfly kick (also known as the "
dolphin kick").
看到了吗?这里写的是“海豚击水的动作”。说实话,蝶泳确实不像海豚游泳,只是腿部动作像海豚那样上下摆动而已,最大的跃出水面的双臂展开动作特征,才是蝶泳的名字由来。
最后,让我们看一下2020年东京奥运会官网对张雨霏夺冠的英文描述吧:
东京奥运会官网对张雨霏夺冠破纪录的英文描述